Le mot vietnamien "nhấp nha nhấp nhổm" est une expression qui décrit un état d'agitation ou d'impatience. C'est une sorte de mouvement nerveux, où une personne se déplace de manière inconstante, souvent en attendant quelque chose avec impatience. Cela peut aussi évoquer une certaine excitation ou une nervosité.
Usage courant : On utilise cette expression pour décrire quelqu'un qui ne peut pas rester en place, qui est en attente d'un événement ou qui est impatient. Par exemple, si quelqu'un attend un ami qui est en retard, il pourrait se lever, s'asseoir, se lever encore, montrant ainsi qu'il est "nhấp nha nhấp nhổm".
Exemple : "Khi đợi xe buýt lâu quá, tôi thấy mình nhấp nha nhấp nhổm." (Quand j'attends le bus trop longtemps, je me sens agité.)
Dans un contexte plus littéraire ou poétique, cette expression peut être utilisée pour décrire une scène où les personnages montrent une agitation collective, comme dans une foule qui attend un concert ou un événement important.
Il n'y a pas de variantes directes de "nhấp nha nhấp nhổm", mais on peut le voir associé à d'autres mots qui décrivent des états d'agitation, comme "bồn chồn" (anxiété, impatience) ou "không yên" (inquiétude).
En fonction du contexte, "nhấp nha nhấp nhổm" peut également évoquer une forme de jeu ou de mouvement léger, comme dans le cas d'enfants qui s'amusent.
"Nhấp nha nhấp nhổm" est une belle expression qui capture l'essence de l'impatience et de l'agitation. C'est un terme utile pour décrire non seulement des situations d'attente, mais aussi des émotions plus larges liées à l'excitation ou au stress.